stay home和stay at home的区别是什么?
stay home 和stay at home 没有区别,意思完全相同,可通用。
home 在这两个词组中的词性不同
stay home home是副词
stay at home home是名词
扩展资料:
1、美国英语多用“stay home”;英国英语多用“stay at home”。
从语法上分析,“stay home”的“home”是副词;“stay at home”的“home”是名词。
而一般情况下,home在表示“回家”的时候,都是副词用法,此时副词前就不能加介词,只能说go home ,比如his home他的家怎么样,才恢复其名词的用法。
2、stay home 是呆在家里,有保持,继续在一个地方或一种情况下的意思。
stay at home 是停留在家里,有等候,暂停的意思。
stay home和stay at home区别,英语6级的请进?
“Stay home”和”Stay at home”都意为“呆在家里”,但它们还是有一定的区别:
“Stay home”是一个主动的表达方式,这句话通常被用于以鼓励、要求或建议的方式来告诉某人留在家里。例如:Stay home if you feel sick.(如果你感到不舒服,就请待在家里)。
“Stay at home”则是一个被动的表达方式,用于描述某人的位置或状态。例如:I’m staying at home today because it’s raining outside. (今天我在家里因为外面在下雨)
另外需要注意的是,英语中使用”home” 和 “house”还是需要根据具体的场景来选择。”Home” 通常代表个人的居所、家庭的安定和温馨之意;而“House”则更多指物理建筑本身,比如独门独户的房子。
你不必呆在家里用英语怎么说
- ,
比起呆在家里他更愿意和爸爸一起去钓鱼用英语怎么说
- He would rather go fishi筏肠摧段诋灯搓犬掸华ng with his father than stay at home
比起呆在家里他更愿意和爸爸一起去钓鱼用英语怎么说
- He would rather go fishi筏肠摧段诋灯搓犬掸华ng with his father than stay at home