您的位置 首页 知识

外文与中文相似的字 中文和外语相近字? 形似中文的外文

一、中文和外语相近字?

中文和外语最相近字就是妈妈,如英文mum,发音最近的。其他相近的词,多数属于下面内容情况,就是词语借用。把其他民族的文字引进我国,我们直接借鉴或者说使用原音。

同样,在其他民族也有这种借词的情况,如功夫,很多民族就直接翻译借用发音不变。

二、中文和外语都有的大学?

1.综合类院校,比如北京大学、云南大学、四川大学、厦门大学、中山大学等各类985、211、双非综合类院校都会有中文和外语专业。

2.师范类院校,比如北京师范大学、华东师范大学、南京师范大学、华中师范法学、四川师范大学、云南师范大学都有中文、汉语言文学、各类外语专业。

三、中文属于外语几级?

汉语有等级水平,最高是六级。

汉语水平考试(HSK)为测试母语非汉语者(包括外国人、华侨和中国少数民族考生)的汉语水平而设立的一项国际汉语能力标准化考试。

HSK由北京语言大学汉语水平考试中心设计研制,包括基础汉语水平考试,初、中等汉语水平考试〔简写为HSK(初、中等)和高等汉语水平考试。

HSK每年定期在中国国内和海外举办,凡考试成绩达到规定标准者,可获得相应等级的《汉语水平证书》。中国教育部设立民族汉语水平考试委员会,该委员会全权领导汉语水平考试,并颁发汉语水平证书。

四、外语翻唱中文的歌曲?

一般外语翻唱成中文的歌曲有来自梁静茹的《不想睡》,《小手拉大手》,刘若英的《后来》,《很爱很爱你》,范玮琪的《最初的愿望》,王菲的《容易受伤的女人》

五、中文导游能带外语团吗?

中文导游如会外语,有资质。就可带外语团

六、参加外语辩论赛应该注意何?

不好意思,没仔细看题目…请题主自行翻译成德语…

来自百度,多用句型

一辩:FIRSTDEBATER

二辩:SECONDDEBATER

对方辩友,myfellowdebaters

开始的陈词,Honorablejudges,distinguishedguests,ladiesandgentlemen…..后来的部分就和一般的议论问差不多了。

接着加点题外话:陈述的时候一定要自信,把握好时刻,如果到后来时刻到,你却没陈述完的时候也要保持自信,微笑,不管他们,把话说完,因此陈述部分的最后几句一定要背熟练。别忘了说THANKYOU。

如果想要驳斥对方的逻辑,进行假设:accordingtoyourlogic

反对objectto

见解opinion

summary

辩论常用短语荟萃

1.statinganopinion陈述见解

a.inmyopinion…我的意见是……

b.personallyIthink……我个人认为……

c.Ibelievethat……我相信……

d.Ithinkthat……我觉得……

e.thepointisthat……关键是……,要点是…..

f.ifyouaskme……如果你问我……

g.I’dliketosaythis:……我会这样说……

h.I’dliketopointoutthat我想指出的是……

i.speakingformyself站在自己的立场上说……

j.asfarasI’mconcerned,…就我而言,……

k.inmyexperience…根据我的经验……

2.challenginganopinion质疑某种见解

a.thatcan’tbetrue那不可能是真的。

b.butwhatabout…?但关于……方面呢?

3.clarifyingapoint阐述见解

a.whatIsaidwas…我刚才说的是……

b.whatImeantosaywas…我的意思是说……

c.letmerepeatwhatIsaid.让我重复我刚才所说的。

d.letmerephrasewhatIsaid.让我重申刚才所说的。

4.agreeingwithanopinion同意见解

a.ofcourse当然。

b.right.是的。

c.exactly.对。

d.that’strue.是那样。

e.sodoI.(neitherdoI.)我也这样认为。(不这样认为。)

f.Iagreecompletely.我完全赞同。

g.Iagreewithyouentirely.我完全同意你所说的。

h.you’reabsolutelyright.显然你是对的。

i.that’sagoodpoint.这个看法不错。

j.Icouldn’tagreewithyoumore.我完全赞成你。

k.that’sjustwhatIthink.我就是那样认为的。

l.Ifeelthesameway.我也持同样的想法。

5.disagreeingwithanopinion反对意见。

a.however,…然而……

b.I’mafraididisagree.恐怕我是持反对意见的。

c.Idon’tthinkso.我不那样认为。

d.Idon’tthink…我认为……不是那样的。

e.ontheotherhand…另一方面……

f.onthecontrary.相反的。

g.that’snot(entirely)true.那不(完全)正确。

h.Ican’tpossiblyagreewithyou.我不可能同意你。

i.Ihatetodisagreewithyou,but…我不喜欢反对你,但……

j.allright,butdon’tyouthink…?好吧,但难道你不觉得……

k.butthat’sdifferent.但那是不一样的。

6.askingforanopinion询问意见

a.well…whatdoyouthink(about…)?…你觉得怎样样?

b.doyouagree?(don’tyouagree?)你同意吗?(你是不是同意?)

c.what’syourviewonthematter?就这件事你的看法呢?

d.howdoyouseeit?你怎样看它?

e.let’shaveyouropinion.让我们听听你的意见!

f.doyouthinkthat…?你认为……吗?

7.summarizingadiscussion讨论

a.thenweagree.接着我们取得一致。

b.basicallywe’reinagreement.我们基本上有共识。

c.Ithinkwehaveagreedtodisagree.我想我们有相同点和不同点。

d.Iseewehavedifferentopinions.我知道我们意见有分歧

七、怎样使外语电影变成中文配音?

要将外语电影变成中文配音,可以采用下面内容步骤:

1.寻找专业的配音公司:可以通过互联网或问问身边有经验的人建议,找到一家专业的配音公司,确保其配音团队拥有杰出的配音演员和先进的设备和技术。

2.选择配音演员:选择合适的配音演员还需要考虑角色的配音嗓音、语调、气质等影响,接着请演员进行试镜,根据实际情况进行选择最终确定配角。

3.制作配音稿:专业配音公司会将外语电影的字幕翻译成中文,接着编写配音剧本,确定每个角色的台词和语气,同时必须确保配音稿和原影片的节奏一致。

4.录制配音:在配音演员准备充分后,让他们进入录音棚进行录制。这个经过需要将影片片段与配音稿放在一起,配音演员根据角色和配音稿进行表演录音。

5.后期制作和调校:配音完成后,需要经过后期制作和调校,使其与原影片同步。这个经过包括音频编辑、混音和调节音量等。

6.成品审核和交付:完成后,需要对新影片进行审核,并确保没有任何质量难题。最后,将成品交付给客户。

需要注意的是,为了使配音更加优质,可以在录影棚中为每个演员设立专业的话筒、防噪措施、后期制作设备等。杰出的声音工程师和混音师的加入也非常重要。

八、外语名著中文译本最好的有哪些?

杨苡所译《呼啸山庄》,完全我这个英语翻译专业学生内心的经典之作,“呼啸山庄”这一广为传颂的译名最先便是杨苡所创,据她小编认为‘呼啸山庄》译者序里讲到,某夜端坐于桌前,提笔思虑,踌躇不定,窗外忽然疾风阵阵,呼啸而过,于是便有此名。《呼啸山庄》是EmilyJaneBront构筑的内心全球的文字展现,而杨苡的译本,我认为足够可以带你领略其中的风景。

不过,翻译这种物品,并没有标准,有人追求翻译效果,有人追求信达雅,每位读者和译者都会有自己的权衡和偏重,译本并无完全好坏。

九、何故外语歌不能用中文唱?

无论兄弟们好,外语歌可以用中文唱,然而由于音乐和歌词的特性,可能会有一些难度和挑战。

外语歌的词曲是根据原本的语言和文化背景创作的,如果要用中文唱,需要进行翻译和改编,以确保歌词的意思和节奏与原版相符合。这需要对歌曲的歌词和音乐深入了解,同时也需要有一定的翻译和音乐创作能力。

外语歌的发音和语调可能与中文不同,需要付出更多的努力来适应和表达。例如,英语歌曲的发音和语调相对比较平稳,而中文歌曲则更强调音调的变化和情感表达,因此如果用中文唱英语歌,需要注意发音和语调的转换和平衡。

用中文唱外语歌需要一定的音乐和语言技能,但也可以为听众带来新的听觉体验和文化交流的机会。

十、影视大全外语片怎样显示中文?

你先下载电影到你的电脑上,由于在网页上,你是无法调整字幕的。

例如用迅雷播放器,你右键电影画面,有字幕一栏,你就可以选择。如果电影内嵌中文字幕,那你就可以直接选择中文字幕就好了。

如果电影本身没有内嵌字幕,那就从字幕网站上下载一个中文字幕,格式为。SRT或则。SSA.接着播放电影的时候,右键-字幕-双字幕,选择下载的这个字幕文件。这样就OK了。

如果你想电影和字幕合并,那就再用格式工厂这个软件,将他们合并成一个文件。

这种方式可以把电影改成三语,这样边看电影边学外语。

希望对你有帮助!